mercredi, novembre 30, 2005

LES ARTICLES DU MOIS DE NOVEMBRE 2005

29 novembre 2005 ENKU - SCULPTEUR DE MOINE BUDDHISTE
27 novembre 2005 UNE HEUREUSE RENCONTRE
24 novembre 2005 LE CILEL EST UN GRAND TABLEAU
23 novembre 2005 DEMAIN, À OSAKA
18 novembre 2005 UN AUTRE EXAMEN FRANÇAIS ?
15 novembre 2005 PAUL VALÉRY ET SES QUELQUES MOTS
14 novembre 2005 IMPRESSION DE L'EXAMEN DALF
08 novembre 2005 ENTRETIEN AVEC MARIO VARGAS LLOSA
06 novembre 2005 HOKUSAI, IL EST GENIAL, ADORABLE,,,
03 novembre 2005 C'EST LA SAISON DE LECTURE ?

--------------------------------------
LES TITRES DU BLOG JAPONAIS

2005-11-30 TENDAI-SHOMYO (LA MUSIQUE BOUDDHISTE) AU MUSÉE OTA 
2005-11-29 D'AOYAMA À HARAJUKU
2005-11-28 LE MUSÉE NEZU
2005-11-27 HIROSHI SUGIMOTO "END OF TIME"
2005-11-26 BLOOMBERG - UN GRAND PHILANTHROPE
2005-11-25 QUELLE RELIGION VOUS CONVIENT ?
2005-11-24 LA PANSÉE D'EINSTEIN (III)
2005-11-23 LA PENSÉE D'EINSTEIN (II)
2005-11-22 LA PENSÉE D'EINSTEIN
2005-11-21 PHOTOGRAPHIES DE NORIAKI YOKOSUKA
2005-11-20 APRÈS LE FUTSUKEN
2005-11-19 ESCLAVE D'AMAZON, UNE CRISE AUTOMNALE ? 
2005-11-18 UN AVANTAGE D'APPRENDRE LES LANGUES
2005-11-17 UN PETIT BONHEUR DANS LE FRANCAIS
2005-11-16 LA PHILOSOPHIE DE NISHIDA AU DÉJEUNER
2005-11-15 PAUL VALÉRY ET SA PENSÉE
2005-11-14 APRÈS L'EXAMEN, LE MOZART
2005-11-13 APRÈS L'EXAMEN DALF
2005-11-12 EN PRÉPARANT LE DALF
2005-11-11 SUR LA PHOTO D'ANTAN, C'EST VRAIMENT MOI ?
2005-11-10 KENJI MARUYAMA, ÉCRIVAIN PROVOCATEUR
2005-11-09 ORHAN PAMUK - TURC, ESPRIT LIBRE
2005-11-08 ENTRETIEN AVEC MARIO VARGAS LLOSA
2005-11-07 SHOKYOKU SHIBATA - ERMITE RÊVEUR DU PASSÉ
2005-11-06 HOKUSAI, IL EST GENIAL, ADORABLE !
2005-11-05 ALBERT MEMMI - ECRIVAIN NOMADE IMMOBILE
2005-11-04 ARAKI D'APRÈS AMATEUR D'ART
2005-11-03 EXPOSITION JACQUES-LOUIS DAVID
2005-11-02 LA SITUATION DES PHILOSOPHES JAPONAIS
2005-11-01 LA SAISON DE LECTURE

mardi, novembre 29, 2005

ENKU - SCULPTEUR DE MOINE BUDDHISTE


Enku (1632-1695)

Né à Mino, Japon, en 1632, il a quitté ce monde quand il était jeune. Quand il avait 32 ans environ, il a décidé de produire 120 000 statues jusqu'à sa mort. Il a visité partout dans le Japon, d'Hokkaido à la région d'Osaka, et il a lassé beaucoup de statues où il est resté, non seulement dans les temples mais aussi dans la maison. Finalement, à l'âge de 64 ans, peu après avoir fini sa tâche, faire 120 000 statues, il a refusé de prendre la nourriture et mort solennellement.

En juin dernier, j'ai visité le musée Zadkine à Paris.


En regardant ses statues du bois, j'ai pensé à Enku. Je ne sais pas pourquoi, mais peut-être parce qu'il y avait quelque chose de commun dans la façon de sculpter du bois. C'est-à-dire, il ne s'agit pas de produire la forme mais de la trouver dans le bois et de faire apparaître cette forme. Connexion intéressante ?

dimanche, novembre 27, 2005

UNE HEUREUSE RENCONTRE


Après un cours français l'autre jour, j'ai passé quelques heures au restaurant japonais, généralement dit yakitori-ya. Devant moi, j'ai trouvé des gens qui parlaient français. Nous nous sommes présentés tout de suite, mais il y avait un problème. Je ne pouvais pas comprendre "Comment vous appelez-vous ?" Je suis sûr que j'étais ivre. En répondant la question "What is your name ?", tout s'est bien passé. Le jour suivant j'ai reçu un e-mail d'un des membres de groupe. J'espère que ce serait un nouveau commencement.

jeudi, novembre 24, 2005

LE CILEL EST UN GRAND TABLEAU


Pendant mon séjour à Paris cet été, j'ai découvert la beauté du ciel, du nuage et du changement de tous les deux. Je pensais que c'était grâce à être à l'étranger, surtout à Paris et que l'on ne pouvait pas trouver cette beauté au Japon. Après 4 mois, je peux la trouver partout. Tout naturellement en regardant attentivement et consciemment autour de moi. Cette petite découverte me rend très très heureux. Maintenant, je ne peux vivre qu'en regardant le ciel. Levez les yeux de temps en temps ! Ça doit vous donner le petit bonheur, je vous assure.

mercredi, novembre 23, 2005

DEMAIN, À OSAKA


C'est la journée de remerciement du travail aujourd'hui. Félicitations à tous ! Après deux sévères examens, je suis en forme finalement. Je me sens aussi un peu philosophique en pensant et lisant intensivement en français. Ça me donne beaucoup de plaisir que je n'ai jamais connu. Demain je dois aller à Osaka pour donner une conférence à l'université là-bas. Cette fois-ci, je pourrais y mettre une touche de philosophie.

vendredi, novembre 18, 2005

UN AUTRE EXAMEN FRANÇAIS ?


Je dois passer un autre examen pour Diplôme d'Aptitude Pratique au Français (Niveau 1) dimanche prochain. C'est la troisième fois que je prends la peine. Mais je ne suis pas prêt de tout parce qu'il ne me reste plus rien d'énergie. Je suis encore en train de recouvrer l'extrême fatigue de la semaine dernière. N'oubliez pas de l'essai par Paul Valéry. Le diplôme est l'ennemi mortel de la culture et de l'esprit ! Le diplôme n'est qu'un commencement et ce n'est pas la fin. J'aimerais vivre avec le français et observer ce qui se passe du ce point de vue... Cela me donnerai beaucoup de plaisir, j'espère.

mardi, novembre 15, 2005

PAUL VALÉRY ET SES QUELQUES MOTS


Dimanche dernier, j'ai passé l'examen DALF. Dans cet examen, il y avait un essai par Paul Valéry (1871-1945). Je me suis souvenu de ses livres que j'avais récemment acheté mais que je n'avais pas encore touché. L'un est « Monsieur Teste » et l'autre, « Discours en Sorbonne sur Voltaire prononcé le 10 décembre 1944» que j'ai obtenu au parc Georges Brassans à Paris le juillet dernier.

Je me sens maintenant très proche de lui. Aujourd'hui j'ai surfé sur internet et trouvé ses quelques mots intéressants. Tout d'abord, l'essence de son essai qui a été proposé dans la compréhension écrite du DALF:

« Je n'hésite pas à le déclarer, le diplôme est l'ennemi mortel de la culture. »

J'ai aussi trouvé une très belle expression. Ma première impression était que je voulais un jour saisir le sens de cette phrase.

« Écrire purement en français, c'est un soin et un amusement qui récompense quelque peu l'ennui d'écrire. »

Quelques autres phrases sur l'histoire:

« L'histoire est la science des choses qui ne se répètent pas. »

« L'histoire justifie ce que l'on veut. Elle n'enseigne rigoureusement rien, car elle contient tout et donne des exemples de tout. »

« L'histoire est le produit le plus dangereux que la chimie de l'intellect ait élaboré. »

Et un peu de philosophie:

« Toute vue de choses qui n'est pas étrange est fausse. Si quelque chose est réelle, elle ne peut que perdre de sa réalité en devenant familière. Méditer en philosophe, c'est revenir du familier à l'étrange, et dans l'étrange affronter le réel. »

lundi, novembre 14, 2005

IMPRESSION DE L’EXAMEN DALF


Ce jour-là j'étais épuisé. J'ai passé l'examen DALF (Diplôme approfondi de langue française) de 9 heures du matin à 16 heures 30. Après l'examen, je n'ai eu aucune énergie à faire quelque chose.

-------------------------------------------
Le DALF est le diplôme officiel délivré par le ministère français de l'Éducation nationale, pour certifier les compétences en français des candidats étrangers. Les 4 compétences sont évaluées : compréhension orale et production orale, compréhension des écrits et production écrite.

Selon la description officielle de DALF C1: l'utilisateur de la langue au niveau C1 est autonome. Il est capable d'établir une communication aisée et spontanée. Il possède un répertoire lexical large et peut choisir une expression adéquate pour introduire ses commentaires. Il produit un discours clair, bien construit et sans hésitation qui montre l'utilisation maîtrisée des structures.

La nature des épreuves sont :
Compréhension de l'oral (40 min)
Réponse à des questionnaires de compréhension portant sur des documents enregistrés (durée : 10 min)

Compréhension des écrits (50 min)
Réponse à un questionnaire de compréhension portant sur un texte d’idées (littéraire ou journalistique), de 1 500 à 2 000 mots

Production écrite (2 h 30)
Épreuve en deux parties :
- synthèse à partir de plusieurs documents écrits d'une longueur totale d’environ 1 000 mots
- essai argumenté à partir du contenu des documents

Production orale (30 min; préparation, 1 h)
Exposé à partir de plusieurs documents écrits, suivi d'une discussion avec le jury

-------------------------------------------
Tout au long de la compréhension de l'oral, je me suis demandé pourquoi j'étais dans la salle écoutant les conversations et les annonces presque impossible de comprendre. « Il doit y avoir quelque chose d'autre à faire au magnifique dimanche matin ». J'étais vraiment frustré, mais il était tout naturel pour quelqu'un qui a écouté les documents comme la musique.

A la compréhension des écrits, je devais lire un essai de Paul Valély sur l'éducation. Il pensait que la société dans laquelle le diplôme jouait un rôle décisif exerçait une mauvaise influence sur l'esprit des hommes et l'éducation elle-même. J'étais tout à fait d'accord avec lui, et très heureux de le lire avec une telle concentration.

La production écrite, ce n'était autre qu'une torture pour moi. Il me restait seulement 20 min quand j'ai fini la première épreuve. Après avoir fini cette partie, je me suis senti comme si tout mon sang s'est concentré dans la tête.

Finalement, l'entretien avec le jury. C'était incroyable que je n'arrivais pas à lire le thème de l'exposé. Mais heureusement, j'avais pensé ce thème comme le premier point pour ma présentation, qui durait pendant 15 min. Après, il y avait des discussions entre le jury et moi. Le jury français est un professeur de l'IFJ et je me suis souvenu de m'inscrire à l'un de ses cours. L'entretien a fini par sa question (ou son commentaire), « Aujourd'hui, tout s'est bien passé ?! La bonne fatigue !? ». --- Il va de soi que ma réponse était NON, et que j'étais mort de fatigue !

(version japonaise)

mardi, novembre 08, 2005

ENTRETIEN AVEC MARIO VARGAS LLOSA


J'ai récemment commandé des livres de Mario Vargas Llosa, écrivain péruvien (voir ici). « Entretien avec Mario Vargas Llosa » était parmi eux. Il y avait plusieurs interactions intéressantes. Par exemple, en parlant de son roman « Éloge de la marâtre »,

MVL: Dans ce roman, le héros est un excentrique, un fou, mais en même temps il essaye de faire une chose que j'admire beaucoup. Il s'agit d'un homme qui, très jeune, a été utopiste, utopiste social - il croyait dans l'utopie sociale, dans l'idée société parfaite.... Finalement il a découvert que ces choses auxquelles je crois, comme l'utopie sociale, débouchent sur la catastrophe, avec la violence, etc. Mais, en même temps, il est convaincu - comme moi - qu'on ne peut pas vivre sans utopie; l'homme ne peut pas vivre sans l'idée d'un monde « parfait », sans l'idée de la réalisation d'un absolu.

Alors il a décidé que l'utopie, qui est tout à fait impossible du point de vue social, est parfaitement possible du point de vue individuel; que les individus peuvent attendre des utopies personnelles; et sa vie est devenue la matérialisation de cette conviction.... Il a réussi à créer une espèce de monde parfait....

CC: Autrement dit, il contrôle entièrement son destin.

MVL: C'est l'idée qui l'avait obsédé toute sa vie : matérialiser la souveraineté, avoir un contrôle total sur soi, sur sa vie, sur son destin...

-----------------------------------------
Je trouve l'idée d'un contrôle total sur soi attractive. Il me paraît qu'il y ait cette idée au fond de mon âme. J'aimerais lire ce roman pour savoir dans quelle circonstance a-t-il réussi à atteindre son objectif.

(version japonaise)

dimanche, novembre 06, 2005

HOKUSAI, IL EST GENIAL, ADORABLE,,,

Ma femme et même un chat m'ignorent 
            
Hier matin j'ai passé un très bon moment à l'exposition Hokusai qui s'est déroulé au Musée National de Tokyo à Ueno. Il doit être très (trop ?) populaire et donc la salle était pleine de monde.

Katsushika Hokusai (1760-1849)

Ses œuvres sont présentées par ordre chronologique: il a changé son nom six fois et déménagé plus de 90 fois dans sa vie.

âgé de 20 ans -: Shunro Période
âgé de 36 ans -: Sori Période
âgé de 46 ans -: Katsushika Hokusai Période
âgé de 51 ans -: Taito Période
âgé de 61 ans -: Iitsu Période
âgé de 75 ans - 90 ans: Gakyo Rojin Manji Période

En regardant toutes ses activités, j'étais bouleversé par l'énormité et la diversité de ses œuvres. One ne peut pas tout simplement concevoir que tous sont faits par une seul personne parce qu'il y avait plusieurs styles et ambiances totalement différents. Il me semble qu'il renait chaque fois qu'il change son nom.

Le mont Fuji vue du salon de thé à Yoshida

Personnellement, j'aimais les tableaux dans lesquelles il a présenté son sens de l'humour et éprouvé de la sympathie vive pour autres personnes. Je peux voir la volonté libre en lui, et pour cela sa façon de vivre m'intéresse beaucoup. J'envie même qu'il a mené la vie très active jusqu'à sa mort à 90 ans. J'aimerais savoir ce secret.

(version japonaise)

jeudi, novembre 03, 2005

C’EST LA SAISON DE LECTURE ?


Cet automne j'ai envie de lire des livres dans n'importe quel domaine le plus possible. Mais, je suis un peu étonné de ceux que j'ai commandé sur internet pendant un mois. Par exemple,

Mario Vargas Llosa (1936-), écrivain-voyageur péruvien : j'ai récemment lu un article sur lui paru dans Le Point.
« Dictionnaire amoureux de l'Amérique latine »
« Éloge de la marâtre »
« Entretien avec Mario Vargas Llosa »
« Le paradis – un peu plus loin »
« Cartas a un joven novelista » (en japonais)

Georges Canguilhem (1904-1995), philosophe français, dont ses œuvres m'a parlé Marc, mon ami à Paris :
« Du développement à l'évolution au XIXe siècle »
« Études d'histoire et de philosophie des sciences »
« Écrits sur la médecine »
« Le normal et la pathologique »

Quelques autres œuvres scientifiques et philosophiques
« Penser le vivant » (J. Baudet)
« Physique et philosophie de l'esprit » (M. Bitobol)
« Au fond du labo à gauche » (E. Launet)
« Dieu et la science » (J. Guitton, I. et G. Bogdanov)

C'est dangereux de passer le temps devant l'ordinateur quand on est fatigué ou ivre. On arrive à facilement appuyer sur un touche du clavier sans réfléchir. Regardant tous ceux qui sont sur mon bureau, je suis embarrassé de ne pas trouver quoi faire avec eux. Peut-être, je ne dois que les lire tout simplement peu à peu. Cet automne deviendrait pensif et long....

Aujourd'hui, c'est la journée de la Culture au Japon. Opportun, n'est-ce pas ?