dimanche, décembre 31, 2006

LES ARTICLES DU MOIS DE DÉCEMBRE 2006

31 décembre 2006 MES MEILLEURS VOEUX À TOUS !
03 décembre 2006 LE FILM "L'ANNULAIRE" DE DIANE BERTRAND
01 décembre 2006 IL EST DÉJÀ DÉCEMBRE

-------------------------------------
LES TITRES DU BLOG JAPONAIS

2006-12-31 よい年をお迎えください MES MEILLEURS VOEUX À TOUS !
2006-12-30 椎名豊トリオをパリで聞く YUTAKA SHIINA TRIO À PARIS
2006-12-29 今年の展覧会 LES EXPOSITIONS DE 2006
2006-12-28 美術館訪問 VISITES AUX MUSÉES
2006-12-27 フランス語が想起させるもの CE QUE LE FRANÇAIS M'ÉVOQUE
2006-12-26 メトロにて DANS UN MÉTRO
2006-12-25 「大いなる沈黙」 "LE GRAND SILENCE" DE PHILIP GRÖNING
2006-12-24 翻訳すること、理解すること TRADUIRE, C'EST COMPRENDRE
2006-12-23 「思い出す」 ということ SE RAPPELER, C'EST...
2006-12-22 文系の世界を覗く JETER UN COUP D'OEIL DANS UN AUTRE MONDE
2006-12-21 ボヌフォワさん再び YVES BONNEFOY ENCORE
2006-12-20 映画三題 SUR LES TROIS FILMS
2006-12-19 ブッダと子捨て POURQUOI BOUDDHA A-T-IL QUITTÉ SON ENFANT ? (2)
2006-12-18 ブッダと子捨て POURQUOI BOUDDHA A-T-IL QUITTÉ SON ENFANT ? (1)
2006-12-17 井上陽介を聞く ÉCOUTER YÔSUKE INOUÉ
2006-12-16 エリック・エマニュエル・シュミット ERIC-EMMANUEL SCHMITT
2006-12-15 科学すること、あるいは賢くなること FAIRE DE LA SCIENCE OU DEVENIR SAGE
2006-12-14 堂本印象美術館にて AU MUSÉE INSHÔ DÔMOTO
2006-12-13 タワーのある景色 LE PAYSAGE AVEC LA TOUR KYÔTO
2006-12-12 長田弘 「記憶のつくり方」 HIROSHI OSADA : COMMENT ORGANISER LA MÉMOIRE
2006-12-11 東京駅にて À LA STATION DE TÔKYÔ
2006-12-10 「あの人に会いたい」 JE VOUDRAIS REVOIR CETTE PERSONNE
2006-12-09 すべての人間の不幸は・・ TOUT LE MALHEUR DES HOMMES VIENT DE..
2006-12-08 脳血管発作 ACCIDENT VASCULAIRE CÉRÉBRAL 
2006-12-07 考える葦 ROSEAU PENSANT
2006-12-06 色づく並木 REGARDANT LES FEUILLES JAUNES ET VERTES
2006-12-05 偶然の一致 "THE CELESTINE VISION"
2006-12-04 映画 「薬指の標本」 "L'ANNULAIRE" DE DIANE BERTRAND
2006-12-03 最長のコメント届く RECEVOIR LE COMMENTAIRE LE PLUS LONG
2006-12-02 立ち呑み BOIR DEBOUT
2006-12-01 はや師走  IL EST DÉJÀ DÉCEMBRE

Aucun commentaire: