samedi, juin 30, 2007

LES ARTICLES DU MOIS DE JUIN 2007

19 juin 2007 LA RÉPONSE DE PARIS
06 juin 2007 LES JOIES POUR L'AUTEUR DE LA PIÈCE DE THÉÂTRE

-------------------------------------
LES TITRES DU BLOG JAPONAIS

2007-06-30 ウィキに賛否: ジャン・ノエル・ジャンネイ POLÉMIQUE WIKIPÉDIA - JEAN-NOËL JEANNENEY
2007-06-29 ウィキに賛否: ミシェル・セール POLÉMIQUE WIKIPÉDIA - MICHEL SERRES
2007-06-28 久しぶりの古本 LIVRES D'OCCASION APRES LE DEJEUNER
2007-06-27 「脳と性と能力」  "CERVEAU, SEXE & POUVOIR"
2007-06-26 感情の持続 LA DURÉE D'UNE EMOTION
2007-06-25 エリク・カンデル (II) KANDEL - LE DÉTECTIVE DE LA MÉMOIRE
2007-06-24 エリク・カンデル ERIC KANDEL - LE DÉTECTIVE DE LA MÉMOIRE
2007-06-23 「芸術と脳科学の対話」  BALTHUS OU LA QUÊTE DE L'ESSENTIEL
2007-06-22 腕時計、外す ENLEVER LA MONTRE
2007-06-21 このブログの意味 LE SENS DE CE BLOG
2007-06-20 アクセスマップで世界地理 LA GÉOGRAPHIE PAR LA CARTE D'ACCESS
2007-06-19 エルトン・ジョン YOUR SONG - ELTON JOHN
2007-06-18 セミール・ゼキさんの本届く LES LIVRES DE SEMIR ZEKI
2007-06-17 忠誠心と心の安寧 LA FIDÉLITÉ ET LE BIEN-ÊTRE DU COEUR
2007-06-16 芸術と科学、あるいは文と理 L'ART ET LA SCIENCE
2007-06-15 フィンキールクラウト氏による裏切り LA TRAHISON SELON FINKIELKRAUT
2007-06-14 シリュルニク氏による裏切り者 LE TRAÎTRE SELON CYRULNIK
2007-06-13 裏切り、あるいは裏切り者 LA TRAHISON OU LES TRAÎTRES
2007-06-12 若い世代と AVEC LA JEUNE GÉNÉRATION
2007-06-10 雨音を聴きながら EN ÉCOUTANT LA PLUIE
2007-06-10 モーツアルトのバイオリン協奏曲 A-S MUTTER JOUE LE MOZART
2007-06-09 権力なき秩序 L'ORDRE SANS LE POUVOIR
2007-06-08 翻訳を続けると LES EFFETS DE LA TRADUCTION
2007-06-07 マルセル・ゴーシェ MARCEL GAUCHET
2007-06-06 あるシンポジウム会場にて DANS UNE SALLE DE CONFÉRENCES
2007-06-05 芝居翻訳者の楽しみ LES JOIES POUR LE TRADUCTEUR DE LA PIÈCE
2007-06-04 フランス大使館にて AU AMBASSADE DE FRANCE
2007-06-03 逃げる心を抑えて NE PAS S'ENFUIR
2007-06-02 現代からパスツールを見る PASTEUR - REGARDS D'AUJOURD'HUI
2007-06-01 マックス・ギャロ、アカデミーへ MAX GALLO À L'ACADÉMIE FRANÇAISE

Aucun commentaire: