mardi, juillet 03, 2007

IL FAUT TOURNER LA PAGE


Maintenant que j'ai décidé de m'installer à Paris pour étudier la philosophie des sciences, je me sens mal à l'aise dans le hamac de Tôkyô. Je dois peut-être sortir de ce hamac et mettre le vin nouveau dans des outres neuves.

L'outre neuve est " UNE VIE PHILOSOPHIQUE À PARIS".

J'espère que vous visiterons ce nouveau site et je vous remercie de vos soutiens jusqu'ici !

-------------------------------
*** Un jour, quand je reviendrai au Japon, le hamac se balancera encore une fois, j'espère. Jusqu'à ce qu'un tel moment vienne, le hamac restera accroché. ***

samedi, juin 30, 2007

LES ARTICLES DU MOIS DE JUIN 2007

19 juin 2007 LA RÉPONSE DE PARIS
06 juin 2007 LES JOIES POUR L'AUTEUR DE LA PIÈCE DE THÉÂTRE

-------------------------------------
LES TITRES DU BLOG JAPONAIS

2007-06-30 ウィキに賛否: ジャン・ノエル・ジャンネイ POLÉMIQUE WIKIPÉDIA - JEAN-NOËL JEANNENEY
2007-06-29 ウィキに賛否: ミシェル・セール POLÉMIQUE WIKIPÉDIA - MICHEL SERRES
2007-06-28 久しぶりの古本 LIVRES D'OCCASION APRES LE DEJEUNER
2007-06-27 「脳と性と能力」  "CERVEAU, SEXE & POUVOIR"
2007-06-26 感情の持続 LA DURÉE D'UNE EMOTION
2007-06-25 エリク・カンデル (II) KANDEL - LE DÉTECTIVE DE LA MÉMOIRE
2007-06-24 エリク・カンデル ERIC KANDEL - LE DÉTECTIVE DE LA MÉMOIRE
2007-06-23 「芸術と脳科学の対話」  BALTHUS OU LA QUÊTE DE L'ESSENTIEL
2007-06-22 腕時計、外す ENLEVER LA MONTRE
2007-06-21 このブログの意味 LE SENS DE CE BLOG
2007-06-20 アクセスマップで世界地理 LA GÉOGRAPHIE PAR LA CARTE D'ACCESS
2007-06-19 エルトン・ジョン YOUR SONG - ELTON JOHN
2007-06-18 セミール・ゼキさんの本届く LES LIVRES DE SEMIR ZEKI
2007-06-17 忠誠心と心の安寧 LA FIDÉLITÉ ET LE BIEN-ÊTRE DU COEUR
2007-06-16 芸術と科学、あるいは文と理 L'ART ET LA SCIENCE
2007-06-15 フィンキールクラウト氏による裏切り LA TRAHISON SELON FINKIELKRAUT
2007-06-14 シリュルニク氏による裏切り者 LE TRAÎTRE SELON CYRULNIK
2007-06-13 裏切り、あるいは裏切り者 LA TRAHISON OU LES TRAÎTRES
2007-06-12 若い世代と AVEC LA JEUNE GÉNÉRATION
2007-06-10 雨音を聴きながら EN ÉCOUTANT LA PLUIE
2007-06-10 モーツアルトのバイオリン協奏曲 A-S MUTTER JOUE LE MOZART
2007-06-09 権力なき秩序 L'ORDRE SANS LE POUVOIR
2007-06-08 翻訳を続けると LES EFFETS DE LA TRADUCTION
2007-06-07 マルセル・ゴーシェ MARCEL GAUCHET
2007-06-06 あるシンポジウム会場にて DANS UNE SALLE DE CONFÉRENCES
2007-06-05 芝居翻訳者の楽しみ LES JOIES POUR LE TRADUCTEUR DE LA PIÈCE
2007-06-04 フランス大使館にて AU AMBASSADE DE FRANCE
2007-06-03 逃げる心を抑えて NE PAS S'ENFUIR
2007-06-02 現代からパスツールを見る PASTEUR - REGARDS D'AUJOURD'HUI
2007-06-01 マックス・ギャロ、アカデミーへ MAX GALLO À L'ACADÉMIE FRANÇAISE

mardi, juin 19, 2007

LA RÉPONSE DE PARIS


À la mi-avril, j'ai envoyé les documents requis pour l'inscription à l'université parisienne. Hier, la réponse favorable est arrivée. Je suis très heureux de savoir le fait qu'il y a des gens qui trouvent en moi quelque chose d'intéressant et qui décident de m'accepter comme étudiant de master. Maintenant je peux me préparer pour m'installer à Paris. En effet, il y a beaucoup de choses à faire: obtenir le visa, trouver l'appartement, ouvrir le compte bancaire,,,,,,,,

mercredi, juin 06, 2007

LES JOIES POUR L'AUTEUR DE LA PIÈCE DE THÉÂTRE


Il y a quelques semaines j'ai été demandé de traduire le DVD de l'Institut Pasteur par l'Association Pasteur Japon. Je lui ai dit oui. Je pensais que tout ce que je devais faire était de vérifier des termes techniques. Cependant, après avoir lu la première version de traduction, je n'étais pas satisfait de son rythme ou de son intégrité. Donc j'ai décidé de traduire le tout moi-même. C'était une tâche difficile mais enfin satisfaisante. Hier j'ai reçu la version finale. En écoutant la voix d'une actrice fameuse (Kazuko Yoshiyuki) qui a lu ma version japonaise, je me suis senti embarrassé. Mais je me suis rendu compte aujourd'hui qu'en réalité ce sentiment était plutôt la joie de regarder ce qui avait été dans ma tête voler d'une bouche d'une actrice. C'est peut-être la même joie dont l'auteur de la pièce de théâtre fait l'expérience quotidiennement.

jeudi, mai 31, 2007

LES ARTICLES DU MOIS DE MAI 2007

31 mai 2007 C'EST INCROYABLE !
27 mai 2007 MAP OF VISITOR LOCATIONS
25 mai 2007 APRÈS LA CHALEUR, LA PLUIE
24 mai 2007 IL FAIT DÉJÀ CHAUD
22 mai 2007 J'AI CONTACTÉ L'UNIVERSITÉ À PARIS
5 mai 2007 C'EST LA FIN DE "GOLDEN WEEK"
4 mai 2007 "L'ESPRIT SCIENTIFIQUE" EN JAPONAIS


-------------------------------------
LES TITRES DU BLOG JAPONAIS

2007-05-31 自然な道 LA VOIE NATURELLE
2007-05-29 世界とつながる ÊTRE LIÉ AU MONDE
2007-05-27 MAP OF VISITOR LOCATIONS
2007-05-26 人間にとって記憶とは À QUOI SERT LA MÉMOIRE ?
2007-05-24 心を開いて EN OUVRANT L'ESPRIT
2007-05-22 信じたくないこと LE CHANGEMENT SÉNILE
2007-05-21 顔が変わる時 QUAND LE VISAGE CHANGE
2007-05-18 研究生活のことを話す PARLER DE MON EXPÉRIENCE DE RECHERCHE
2007-05-14 私の注意の払い方 MA FAÇON DE LIRE
2007-05-13 子供の頃の夢 UN RÊVE DE MON ENFANCE
2007-05-12 週末の読書 LA LECTURE D'UN WEEK-END
2007-05-11 INSIDE THE ACTORS STUDIO
2007-05-10 われわれの存在の意味 LE SENS DE NOTRE EXISTENCE
2007-05-09 ウィキペディア UNE ENCYCLOPÉDIA ANARCHISTE ?
2007-05-08 大杉 栄 SAKAÉ ÔSUGI
2007-05-07 SS さんとの再会 RETROUVAILLES AVEC UN PROFESSEUR DE TURC
2007-05-06 アイスランドの景色を見て EN REGARDANT LE PAYSAGE D'ICELAND
2007-05-05 ポストがプルースト POSTE ? C'ÉTAIT PROUST
2007-05-04 少しだけ時を置いて考える PENSER APRÈS UN PEU DE TEMPS
2007-05-03 中学で 「哲学」 LA PHILOSOPHIE AU COLLÈGE
2007-05-02 この人生を歩むすべての人 ALL WALKS OF LIFE
2007-05-01 「俳句スペシャル」 を見る REGARDER LE TÉLÉPROGRAMME DU HAÏKU

C'EST INCROYABLE !


J'ai touché le ClustrMaps dans le dernier billet. Mais ça a continué de m'impressionner. Aujourd'hui j'ai noté des visiteurs d'Iran et de l'île près de Madagascar entre autres. Je suis très fier d'être lu par des gens imprévus. La version japonaise m'a donné la même impression.

dimanche, mai 27, 2007

MAP OF VISITOR LOCATIONS


Hier j'ai téléchargé le ClustrMaps pour la localisation des visiteurs. Je l'ai noté dans le blog, Tabi par Chris. C'est le premier jour aujourd'hui, mais je le trouve très intéressant. Je me sens littéralement ou visuellement lié au monde. Après tout, nous sommes des existences qui cherchons toujours la liaison avec des choses autour de nous.

vendredi, mai 25, 2007

APRÈS LA CHALEUR, LA PLUIE


Il est 7 heure et demi et il a commencé à pleuvoir. J'aime le sons de la pluie. Surtout après la chaleur, ça me rend calme et heureux. Je serai avec la pluie un peu plus et...

jeudi, mai 24, 2007

IL FAIT DÉJÀ CHAUD


Il fait très chaud aujourd'hui à Tôkyô. Je ne me sens pas bien. Je ne peux pas me concentrer. C'est encore le mois de mai. Cela me rappelle la canicule en France il y a environ deux ans où beaucoup de personnes âgées étaient mortes. Je me souviens de lire que c'était la mort abandonnée. J'espère qu'il n'y aura plus cette forme de tragédie cet été.

mardi, mai 22, 2007

J'AI CONTACTÉ L'UNIVERSITÉ À PARIS


Après une longue réflexion, j'ai décidé de passer d'ici plusieurs années en France et d'étudier la philosophie des sciences. En effet, le mois dernier, j'ai soumis les documents requis pour l'admission à une université parisienne. J'ai reçu un email hier. Le jury d'admission se déroulera dans la seconde quinzaine du mois prochain.